您的当前位置:首页正文

祭鱼时见獭的翻译

2022-12-13 来源:华佗健康网

饮水畏惊猿,祭鱼时见獭解释:舟行只怕惊扰饮水的猿猴,不时见到水獭爬到岸上诗词名称:《早发渔浦潭①》。本名:孟浩然。别称:诗星、孟襄阳。字号:字浩然孟山人。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:湖北襄阳。出生时间:公元689年。去世时间:公元740年。主要作品:《送朱大入秦》《宿建德江》《春晓》《临洞庭上张丞相》《与诸子登岘山》等。主要成就:山水田园诗创作。

我们为您从以下几个方面提供“祭鱼时见獭”的详细介绍:

一、《早发渔浦潭①》的全文 点此查看《早发渔浦潭①》的详细内容

东旭早光芒,渚禽已惊聒。

卧闻渔浦口,桡声暗相拨。

日出气象分,始知江湖阔。

美人常晏起,照影弄流沫。

饮水畏惊猿,祭鱼时见獭。

舟行自无闷,况值晴景豁。

二、译文

东旭早光芒,渚禽已惊聒

东方旭日早早露出光芒,沙洲上水鸟闹闹嚷嚷

卧闻渔浦口,桡声暗相拨

睡卧中听说已到渔浦潭边,桨儿隐隐地把水拨响

日出气象分,始知江湖阔

太阳出来照耀得景象分明,才知道江面上如此宽广

美人常晏起,照影弄流沫

美女们贪睡常爱晚起,拨开水沫照着倩影梳妆

饮水畏惊猿,祭鱼时见獭

舟行只怕惊扰饮水的猿猴,不时见到水獭爬到岸上

舟行自无闷,况值晴景豁

乘船而行自然没有烦闷,更何况遇晴日景象开朗

三、注解

晏:迟,晚。

沫:以手掬水洗面曰沫。

祭鱼:獭捕到的鱼陈列水边,犹如祭祀,称为獭祭鱼。

豁:开阔。

四、孟浩然其他诗词

《春晓》《过故人庄》《宿建德江》《夜归鹿门歌》《送辛大之鄂渚不及》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于早发渔浦潭①的详细信息