英美报刊文章阅读精选本第五版课文翻译
Lesson4 Is an Ivy League Diploma Worth It?
花钱读常春藤名校值不值?
1.如果愿意的话,施瓦茨(Daniel Schwartz)本来是可以去一所常春藤联盟(Ivy League)院校读 书的。他只是认为不值。
2.18 岁的施瓦茨被康奈尔大学(Cornell University)录取了,但他最终却去了纽约市立大学麦考 利荣誉学院(City University of New York’s Macaulay Honors College) ,后者是免费的。 3.施瓦茨说,加上奖学金和贷款的支持,家里原本是可以付得起康奈尔的学费的。但他想当医生, 他觉得医学院是更有价值的一项投资。私立学校医学院一年的花费动辄就要 4 万 5 美元。他说,不值 得为了一个本科文凭一年花 5 万多美元。
4.助学贷款违约率日益攀升,大量的大学毕业生找不到工作,因此越来越多的学生认定,从一所 学费不太贵的学校拿到的学位和从一所精英学校拿到的文凭没什么区别,并且不必背负贷款负担。
5.Robert Pizzo 越来越多的学生选择收费较低的公立大学,或选择住在家里走读以节省住房开支。 美国学生贷款行销协会(Sallie Mae)的一份报告显示,2010 年至 2011 学年,家庭年收入 10 万美元 以上的学生中有近 25%选择就读两年制的公立学校,高于上一学年 12%的比例。
6.这份报告称,这样的选择意味着,在 2010 至 2011 学年,各个收入阶层的家庭在大学教育上的 花费比上一年少 9%,平均支出为 21,889 美元,包括现金、贷款、奖学金
等。高收入家庭的大学教育 支出降低了 18%,平均为 25,760 美元。这份一年一度的报告是在对约 1,600 名学生和家长进行问卷调 查后完成的。
7.这种做法是有风险的。顶级大学往往能吸引到那些已经不再去其他学校招聘的公司前来招聘。 在许多招聘者以及研究生院看来,精英学校的文凭还是更有吸引力的。而且公立学校的人满为患意味 着,学生可能会选不上某些课程,难以在四年内完成学业。
8.今年秋天,施瓦茨开始在纽约市立大学皇后学院(Queens College)上麦考利荣誉学院的课程, 虽然失望情绪挥之不去,但他已经接受了自己的决定。
9.他说,我得长大;我必须把自己的理想和能够得到的东西结合起来考虑;虽然人们说钱不应该 是一切,但在这种情况下,钱是最重要的。
10.他说他以前曾经迷恋常春藤名校文凭的“威望”。 他的老师提到, 那些学校有着很多拓展人脉关 系的机会,并且学术严谨。他的父亲和叔叔分别毕业于普林斯顿大学(Princeton University)和哥伦 比亚大学(Columbia University) ,不过这都没能影响他的决定。
11.施瓦茨说, 我曾经认为常春藤联盟的名号确实会大大增加我进入一所好医学院的机会。 现在他 的目标是在麦考利荣誉学院拿到最好成绩,保持与常春藤名校毕业生竞争的能力。
12. 拥有大学学历无疑会为求职者在就业市场提供优势。据美国劳工统计局( Bureau of Labor Statistics)统计,上个月,本科毕业生的失业率是 4.9%,而没有学位的高中毕业生的失业率为 10.5%。
13.Bryan Derballa for The Wall Street Journal19 岁的皮尔森现在开始对自己就读纽约市立大学亨特 学院的决定表示怀疑。她说,当初她没去上波士顿学院,因为那样家里需要每年拿出 3 万美元。不过 私立大学的文凭也很贵。 助学贷款网站 Fastweb.com 及 FinAid.org 出版人坎特罗维茨 (Mark Kantrowitz) 说,今年毕业的大学生里,申请助学贷款学生的平均债务负担创造了 2.72 万美元的纪录。据纽约联 邦储备银行(Federal Reserve Bank of New York)统计,第二季度总体人均债务达到了 4.726 万美元, 这个数字近几年是一直在下滑的。
14.20 岁的加州居民叶杰西 (Jesse Yeh) 在加州大学伯克利分校 (University of California at Berkeley) 和斯坦福大学(Stanford University)之间选择了前者。伯克利是公立学校,州内学生的学费约为 1.446 万美元,而斯坦福的学费是 4.005 万美元。
15.现在他担心自己能不能按时毕业,好几门过度拥挤的课程他都没能选上,包括西班牙语和一 门公共政策选修课。伯克利说在 2006 年(这是最近的有统计数据的时间点)入学的学生中,有 71% 在四年内毕了业。在斯坦福,这个数字接近 80%。
16.就读私立大学也会物有所值。拥有大量捐赠的学校近几年加强了援助计划,这会让它们比那 些资金短缺的公立学校便宜些。比如布朗大学(Brown University)就为家庭年收入不足 10 万美元的 学生提供资助而不是贷款。
17.但罗格斯大学(Rutgers University)约翰· 海利奇劳动力发展中心(John J. Heldrich Center for Workforce Development)主任霍恩(Carl Van Horn)说,毕业生的成就通常和专业以及学生如何利用 人脉及实习机会有更大关系,而非学校的选择。
18.19 岁的皮尔森 (Natasha Pearson) 现在开始对自己就读纽约市立大学亨特学
院 (Hunter College) 的决定表示怀疑。她说,当初她没去上波士顿学院(Boston College) ,因为那样家里需要每年拿出 3 万美元。
19.她说, 她在亨特的同学学术能力“参差不齐”, 并且她的许多课程都是由研究生而不是全职教授 来教的。
20.她说,现在我不禁会想,如果我去了波士顿学院会是什么样。
Lesson5 Debt Burden alters Outlook of US graduates
负债改变美国大学毕业生对未来的展望
By Shannon Bond and Jason Abbruzzese in New York and Robin Harding in Washington
At universities across the US, the class of 2012 is celebrating the end of college. But, for the estimated 1.8m students receiving bachelor’s degrees this spring, the financial crisis that unfolded during their first year on campus in 2008 is still casting a long shadow over their futures.
目前全美的2012年大学毕业生正在庆祝完成大学课程。 然而, 在2008年当他们刚进大学时发生的全球金融危机, 对这群约一百八十万的新学士们的前途, 投下的长远阴影还继续存在。
Almost five years after the crisis began, the overall unemployment rate is still mired above 8 per cent while that for recent university graduates is stuck at 6.8 per
cent.
自从危机开始,大约5年后今天,整体失业率仍然陷于8%以上, 而最近的大学毕业生失业率约6.8%。
For many young Americans, the promise of a degree has turned to disappointment as they find themselves struggling to find their first job, still burdened by student debt.
What is worse, studies show that graduating at a time of high unemployment can blight a young person’s earning power for the rest of their career – and have an impact on the broader economy as well.
对许多背负学生贷款的美国青年,当他们正艰辛的寻找第一份工作时, 学历对他们来说, 希望变成了失望。
更糟的是,研究显示, 在高失业率时毕业对迫害他们将来一生工作上的收入,也会影响广大的经济面。
In a widely-cited paper, Lisa Kahn of the Yale School of Management looked at data from the early 1980s recession, and found a one-percentage-point increase in the unemployment rate for college graduates led to a 6-7 per cent drop in initial wages. Even 15 years later, their wage loss was a statistically significant 2.5 per cent.
在一篇广被泛引用的报告中, 耶鲁管理学院的Lisa Hahn观察1980年代的经济衰退数据,大学毕业生的失业率每增加1%,就会导致起薪降低6-7%。 即使15年后, 他们的薪水损失仍然高达2.5%。
Seventeen-year-old Chelsea Katz, who plans to attend the University of Maryland in the autumn, said she took into account the economy and possible debt when picking a school and choosing her degree.
准备今秋进入马里兰大学的17岁Chelsea Katz说, 她在选择大学与学历时, 把经济与可能的债务列入了考虑。
“For a long time I have wanted to study business but definitely a major factor in that is the more promising outlook for a business major coming out of college,” Ms. Katz said. “The idea of post-college debt definitely scares me but I try and focus on the present, not the future, while keeping in mind coming out of college with the minimum amount of debt possible.”
Katz小姐说,”我一直想要读商, 主要原因是大专商科毕业后比较有前途。大学毕业后的债务当然让我担心, 然而我只想专注眼前, 而不是将来。 我只希望毕业时的债务越低越好。
A survey from Rutgers University found two-thirds of graduates who finished college between 2006 and 2011 would have made different choices, such as majoring in another field, taking on more internships or part-time jobs, started looking for work sooner, choosing a different institution or even skipped higher
education altogether.
罗格斯大学的调查报告发现, 在2006到2011年毕业的大学生会做不同的选择。 譬如: 选其他领域,接受更多在职训练, 半工半读, 提早找工作,选择不同的机构, 甚至快速读完更高的学历。
“There’s a lot of ‘I wish I had known’ thinking we see from the students encountering the harsh realities of the labour market,” said Carl Van Horn, director of Rutgers’ Heldrich Center for Workforce Development, which conducted the study.
主持罗格斯大学Heldrich人力发展中心调查的Carl Van Horn 说,”我们发现有许多遭遇目前就业市场困境的学生, 有许多”如果早知道….就好了.”的想法。”
Half of the students surveyed were working full-time, with another 12 per cent working part-time and 20 per cent pursuing graduate or professional degrees. About a quarter of the employed graduates said their position was below their level of education, a quarter said they were earning less than they expected, and a quarter said they had to accept a job outside their field in order to find work.
接受调查的毕业生, 有一半做全职的工作, 12%是打零工,20%就读研究所或是专业学科。大约1/4的就业生,认为他们的职位低于他们的教育程度,有1/4认为他们赚的比他们期待的低。有1/4的人说为了找到工作, 他们必须接受其他领域的工作。
2009-2011年大学毕业生的平均年薪从2006-2007年的US$30,000降到
US$27,000.00:
These conditions are squeezing young people’s ability to repay the student loans that have become a standard part of higher education as soaring tuition fees outpace income growth.
这种情况使得年轻人越来越无法偿还学生贷款。 这已变成了高等教育的标准情况,因为高涨的学费远超过薪资所得的成长。
In the past decade, published prices for tuition fees have risen 29 per cent at private schools and 72 per cent at public institutions, according to the College Board. The public universities, once seen as a ticket to higher earnings for middle and low-income students, have been hard hit by deep cuts to state budgets that have transferred more of the cost burden on to students and their families.
根据大学部的报告, 过去十年公布的学费, 私立学校涨了29%, 公立学校涨了72%。过去, 公立大学被认为是中低收入家庭孩子获取较高收入的门票,目前却因为州预算大幅裁减,必须把更大的财务负担转嫁给学生与家长。
“We as a nation have been disinvesting in postsecondary education,” said Mark Kantrowitz, publisher of FinAid.org, a website on financial aid. “When grants don’t keep pace with college costs, you have three main outcomes: students graduate with thousands of dollars of additional debt, students shift to lower cost schools, such as community colleges, which have a negative impact on graduation rates, or they just don’t go to college.”
“我们的国家队大专教育的投资不断减少”。 一个助学网站,FinAid.org的出版人Mark Kantrowitz 说,”当助学金无法与学费同步增加时, 我们将面对三种主要情况: 毕业生将增加好几千美金的债务、 转学到学费较低的学校, 譬如社区大学,降低大学毕业率、 或是根本就不上大学。
As expenses have gone up and grants have gone down, students are left with one choice: borrowing more.
当学费已经上涨, 而助学金却降低了, 学生们只有一个选择: 借共多钱。
Two-thirds of students who graduated with a bachelor’s degree in 2008 took on debt to finance their education, according to the Pew Research Center, compared with 59 per cent in 1996. The average amount of debt rose to $23,287 from $17,075 in the same period.
根据Pew研究中心报告, 2008年毕业的大学生有66%靠借钱完成学业,而1996年时只有59%。 平均债务由1996年的US$17,075 上升到2008年的US$23,287.
The US Senate is wrangling over how to extend a modest subsidy for student loans that is due to expire at the end of June but, in a sign of growing political sensitivity over student debt, both Barack Obama and his Republican challenger Mitt Romney are calling for action.
美国参议院正在争论如何延长即将于六月到期的”学生贷款适度救济方案”。有鉴于学生贷款问题的政治敏感度, 欧巴马与他的共和党对手Mitt Rommney 呼吁尽速进行。
In an address to graduates of New York’s Barnard College in May, Mr Obama, a 1983 graduate, struck a sombre note: “Just as you were starting out finding your way around this campus, an economic crisis struck that would claim more than 5m jobs before the end of your freshman year ... And you may be looking toward the future with that same sense of concern that my generation did when we were sitting where you are now.”
今年五月, 当欧巴马先生对纽约Barnard大学毕业生演说时, 1983年毕业的他用严峻的口气说, “正当你们开始在这校园里寻找你们的道路时,一个全球经济危机在你们大一那年夺走了超过500万的工作机会。。。。 而你们现在面对未来的感受,可能正如同我们当年坐在这里时忧虑的心情类似。”
Lessen9 Five myths about the American dream
《对“美国梦”的五种误读》
1.美国梦的核心是发财致富
我们去年3月在全国范围内对1300多名成年人进行的调查显示,只有6%的美国人把“财富”列为他们对美国梦的第一或第二定义。45%的人把“全家过上幸福生活”放在第一位.34%的人把“经济安全”(物质上的富足,但未必等于同比尔・盖茨似的富有)放在首位。
钱当然可能是幸福生活的一部分,但美国梦不只是关乎钞票。32%的应答者提到“自由”是他们的梦想,29%的人提到“机会”,21%的人提到“追求幸福”。丰厚的银行存
款可能是实现这些目标的手段,但只有少数人把金钱本身看作一个有意义的目标。
2.美国梦意味着拥有住房
去年6月,《纽约时报》和哥伦比亚广播公司新闻部联合开展的一项调查发现,近90%的美国人认为,拥有住房是美国梦的重要部分。但是,只有7%的美国人把这列为美国梦的第一或第二定义。为什么存在这种差异?
拥有房产对某些美国人来说很重要,但并不像我们以为的那么重要――或者能在经济上给人以那么大的满足。
联邦政府对私人房产的支持大大高估了它在美国人生活中的意义。政府通过减税和抵押贷款使私产拥有量在2004年达到高峰.69%的美国家庭拥有住房。
美联储称,这场房地产消费狂潮的结果是,美国的房地产价值在2006年至2010年损失超过6万亿美元,几乎达到30%。每5名美国房主就有一人资不抵债,也就是说他们要偿还的贷款超过他们住房本身的价值。
从住宅所有权获益最多的机构也是政治捐款的最大来源。
私产对特殊利益集团来说比对多数美国人来说更重要。根据我们的研究,美国人更关心“好工作”、“追求幸福”和“自由”。
3.美国梦是美国人的
“美国梦”这个词是詹姆斯・特拉斯洛・亚当斯193l年在《美国史诗》中创造的。亚
当斯在“大萧条”时期发现我们在今天的“大衰退”中看到的违反直觉的乐观,他称之为“美国梦”:即“梦想有这样一个国度,每个人都可以生活得更快乐、更富足、更充实,而每个人都拥有与自己的能力或成就相匹配的机会”。
但这个美国梦在1931年以前就已经存在。今天,这个梦想还在继续:世界各地的移民纷纷来到这里寻求同样的理想。
今天对美国梦看法更乐观的往往是新来美国的人们。当被要求从1至10给美国梦的情况打分.1代表最差,10代表最好,42%的外来移民打出6至10分,而总体人群中给出这个分数的比例仅为 3l%。
4.中国威胁着美国梦
我们的调查显示,57%的美国人认为“世界如今向其他很多国家寻求希望”,不仅是我们的国家。当我们问参与者哪个地区或哪个国家将引领未来的方向,超过一半的人选择中国。近三分之二的人错误地以为中国的经济规模已经超过美国。中国拥有1.1万亿美元的美国国债,是我们最大的债主。 ’
今天近一半的美国国债由外国人持有,在1970年是5%。逐渐地将自己的金融未来不掌握在自己手中,这是美国人自己的选择,不能责怪中国或其他国家。
然而,无论欠多少钱,美国仍然是充满机遇的国度。事实上,来美国学习的外国人里面中国人最多: 2010-2011学年就有15.7万中国留学生来到美国。
5.经济衰退和政治僵局在扼杀美国梦
我们的研究显示,人们对美国的制度极度缺乏信心。65%的受访者认为,美国正在衰退;83%的人说,与10年或15年前相比,他们对“广义的政治”少了信任;79%的人说,他们对大企业的信任度降低;78%的人说对政府的信任度降低;72%的受访者说对媒体的信任度降低。
即便如此,仍有63%的美国人说,他们相信自己能实现美国梦,无论这个国家的制度有什么利弊。他们或许担心子孙后代的命运,但他们今天的梦想却注定能战胜困难得以实现。 (作者泽维尔大学美国梦研究中心创始人兼负责人迈克尔・福特)
Lesson11 Pentagon Digs In on Cyberwar Front
五角大楼在网络战领域发力
美军正在加快开展网络战培训项目,积极为一个新兴战场可能出现的冲突做好准备。
在其他国防项目纷纷遭削减的情况下,国防部将重点放在加强网络战实力方面。网络战,连同无人机和特种部队,属于五角大楼目前的领导层所青睐的新型的、高技术含量的,通常也更为机密的实力。
6月.美国空军军械学院首批接受网络战培训的六名飞行员毕业。在内华达州内利斯空军基地开展的新课程,训练坐在计算机终端前的飞行员如何穷追猛打电子入侵者、保护网络,以及发动网络袭击。
空军军械学院校长、空军上校罗伯特·加兰说:“尽管网络不像战斗机或轰炸机那样看得见摸得着,但是,我们必须具备战胜可能以任何方式袭击我们的敌人的能力。”
空军每年在网络项目上的总花费约为40亿美元,培训项目只占这笔支出的一部分。
其他军种也在纷纷采取措施增强网络战实力和改进培训项目。海军正在改进信息控制中心每年为2.4万人提供的培训课程。
信息控制中心的指挥官苏珊·切罗夫斯基说:“课程是全方位的,从和平时代到战争状态,以及这之间的一切。”
海军陆战队退休将军、前参谋长联席会议副主席詹姆斯·卡特赖特认为,重视网络培训十分必要。但是,他说,军队应该大力宣传其正在全面增强的网络实力——从防御到进攻。
卡特赖特将军说:“为了有效发挥网络威慑作用,必须相信几件事:第一,我们有意图;第二,我们有实力;第三,我们在实践——而且,人们都知道我们在实践。”
美国网络战武器的全景是一个高度保守的机密。
美国官员曾说,军队正在研发旨在切断特定范围供电的武器。
鲍勃·里夫斯中校作为第328武器中队的指挥官,负责监管网络课程,他说:“我们的课程是基于网络领域进攻、渗透防御而设置的。”
美国也承认拥有能帮助遏制敌人空中和海上防御的网络武器。以色列现任和前任官员都表示,以色列曾在2007年袭击叙利亚一处核设施时,利用网络技术将其飞机“隐身”。
官员承认,空军军械学院正在教授这类技术。里夫斯中校说,课程侧重于将网络实力与更传统的战斗方式结合起来。他说,这包括“影响敌人的计算机系统,以使我们的空中
打击遭遇更少的抵抗,更加行之有效”。
参加毕业典礼的受训生之一斯蒂文·林德奎斯特中校说,课程要求军官们学习作为进攻者,如何对空军指挥中心或是某架飞机发动网络袭击,并且构筑自身的防御。内利斯的一个空军“攻击者”小组,负责网络的防御能力测试。
林德奎斯特中校说:“空军攻击者扮演与我们对抗的黑客,然后我们就能看到自己的防御计划是否合格。”
美国空军军械学院每年为少量精英军官和越来越多的无人机操控员提供传统技能的高级培训,如教授空中格斗、侦察以及空中打击等。官员称,在大多数精英学校增加网络战课程,对于改变军队的思维方式非常重要,在军中,仍有许多人认为无线电、电话和计算机只是通信工具——而不是被攻击目标乃至进攻武器。
非洲崛起
商店里堆积的货物足有6英尺高,外面的街道上挤满了顾客,店员们为了应付汹涌的购物潮而累得满头大汗。不过,这里并不是富裕国家圣诞节购物季时的某条大街。这里是尼日利亚南部的奥尼查市场,一年当中的每一天都是这番景象。每天有多达300万人到这个市场购买大米、肥皂、计算机和建筑设备。奥尼查市场是几内亚湾的商业中心,尽管几内亚湾地区饱受腐败、海盗、贫穷和疾病的困扰,但这里也聚集着成百上千万极度活跃的企业家和日益富裕的消费者。
在过去10年里,世界上发展最快的10个国家中,有6个是非洲国家。在过去10年中的8年里,非洲的增长速度要快于东亚,其中包括日本。即便考虑到北半球经济减速所
造成的间接影响,国际货币基金组织(IMF)依然预计非洲今年将以6%的速度增长,2012年将以接近6%的速度增长,与亚洲的速度大致相同。
这在一定程度上要归功于农矿产品的繁荣。从2000年至2008年,非洲大约1/4的经济增长来源于自然资源所带来的高额收入。有利的人口结构是另一个原因。由于亚洲和拉丁美洲的生育率大幅下降,未来40年里新增人口的半数将出生在非洲。不过,经济增长也与非洲国家逐渐开始发展的制造业和服务业经济有很大关系。
前景谨慎乐观
人们需要对非洲持相当谨慎的乐观态度,因为在非洲大陆的大部分地区,前景仍然是极其黯淡的。绝大多数非洲人每天的收入不足两美元。自从上世纪60年代非洲国家纷纷独立以来,人均粮食产量大幅下降。某些国家的人均寿命不足50岁。干旱和饥荒持续不断。气候正在恶化,森林砍伐和荒漠化的严重程度仍在不断加剧。
一些国家对本国经济的飞速增长感到沾沾自喜,比如安哥拉和赤道几内亚,但这两国都是石油资源丰富的国家。一些国家的经济发展已经步入正轨,比如卢旺达和埃塞俄比亚,但这些国家的政治腐败。正在举行卑劣选举的刚果,看上去仍然是无法管理、腐败横行。津巴布韦是非洲南部国家良心上的一道伤疤。曾是非洲典范的南非,目前也受到了腐败的侵染,而执政的非洲人国民大会目前正在讨论将土地和矿产国有化。
尽管如此,在这种让人郁闷的熟悉背景之下,一些基本数据正在朝正确的方向发展。非洲的中产阶级队伍正在迅速壮大。据世界银行统计,每年收入3000美元的非洲人目前大约有6000万,在2015年将达到1亿。在过去10年里,外国投资的增长速度飙升至原来的近10倍。
和平带来繁荣
中国的到来改善了非洲的基础设施,推动了其制造业的发展。其他非西方国家,从巴西和土耳其,到马来西亚和印度,目前正紧随其后。非洲可能会闯入轻工业和呼叫中心这样的服务业的全球市场。随着关税下降、贸易壁垒解除,长期受到政治敌对状况抑制的跨境贸易目前正在增长。
非洲对技术的巨大兴趣正在推动经济增长。非洲的手机用户有6亿多,超过美国或者欧洲。由于道路状况通常是极其糟糕的,通讯的发展带来了巨大的便利。成百上千万非洲人的健康状况也得到改善。技术正在改进,生产率每年提高将近3%,而美国为2.3%。
非洲之所以取得这样的成果,部分原因在于非洲终于实现了和平,建立了像样的政府。在非洲国家摆脱殖民枷锁之后的30年里,没有一个国家(除了毛里求斯)通过投票的手段和平地更迭过政权或总统。然而,自从贝宁在1991年开启了非洲大陆的先例之后,和平的政权更迭已经在非洲发生了30多次,远远超过阿拉伯世界。
人口趋势可能会加强
这些充满希望的发展态势。大批受过良好教育、达到就业年龄的年轻人正在进入职场,而出生率正逐渐开始下降。随着就业人口与供养者之间的比例上升,经济增长将得到提升。
拥有大量的年轻成年人口对经济正在繁荣发展的任何国家而言是件好事。然而,如果就业岗位供给不足,这可能会导致失望情绪和暴力活动。非洲的人口结构带来的是红利还是灾难,主要取决于非洲国家政府。
仍需加深改革非洲仍然需要进行深层次的改革。政府应当简化开办企业的手续、削减某些税收并且要诚信征税。应当改变土地集体所有制,将土地分给农民个人,这样他们就可以获得贷款并扩大生产规模。最重要的是,政客应当廉洁自律,如果选民要求他们离开,他们就应该主动卸任。
西方政府应当向非洲完全开放贸易,而不仅仅是提供援助。美国的《非洲发展和机遇法》降低了许多商品的关税壁垒,是一个好的开始,但该法案的范围需要放宽,其他国家也应当效仿。希望开采自然资源的外国投资者应当在采掘业透明度行动计划上签字,支付费用获取开采许可证。非洲国家政府在与外国企业和政府达成协议时,应当坚持开诚布公的态度。
独裁、腐败和冲突不会在一夜之间消失。然而,在世界经济的低迷时期,非洲的进步令人们看到了经济增长的转型希望。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容